Archive pour novembre 2009

Le sanglot des cigales va bientôt retentir dans nos PC…

Lundi 30 novembre 2009

… à moins que ce ne soit déjà le cas chez vous! En effet, les deux premiers arcs de Higurashi no naku koro ni (une série de huit parties pour la trame principale), la série de Visual Novel du groupe 07th Expansion, ont été traduits en français! Ainsi, certains de mes compatriotes ont pu découvrir dans la langue de Molière ce petit bijou qui devient par là-même la première traduction officielle en français d’un Visual Novel commercial, qui paraît ainsi après celle du Visual Novel gratuit Narcissu par la Kawasoft!!

Cette traduction titanesque, oeuvre de pbsaffran (qui est dans la vie un traducteur professionnel, gage de qualité du produit, et que je remercie au passage, même si j’étais déjà au courant via Rokkenjima no Tatari), est ainsi sortie lors de la Chibi Japan Expo 2009, qui s’est tenue le 30 octobre et le 1er novembre à Paris. Une excellente nouvelle pour quelques uns! « OH MY GOD! », crieront les autres (dont je faisais partie) qui n’ont pas pu faire le déplacement pour la capitale afin d’acquérir cette perle, au nom évocateur pour toute oreille avertie : Le sanglot des cigales

Mais qu’à cela ne tienne, mes amis…

En effet, j’ai le plaisir de vous annoncer que Le sanglot des cigales sera disponible dans certaines enseignes à partir du 5 décembre 2009! Après, si vous êtes impatients, vous pouvez toujours le commander sur le site de la traduction. Attention toutefois au symbole PEGI, qui indique que le jeu est conseillé aux 7 ans et plus… Un logo trompeur pour une oeuvre extrêment adulte et fournie (sachant que l’anime en France était déconseillé aux moins de 16 ans).

Juste deux mots, BT… Adieu… et merci…

Lundi 2 novembre 2009

Cela fait un sacré moment que je n’avais pas posté sur mon blog… Trop peu de temps pour moi, entre ma recherche d’emploi, mes parties sur Aion, mon scénario de Visual Novel que j’essaie de continuer malgré mon manque d’idées, ma remise à niveau en Java… Tellement peu de temps, mais après avoir lu ce post sur mon blog francophone de référence sur 07th Expansion, je vais au moins me remettre à écrire pour cet homme, que je ne connais certes pas, mais que j’aurais aimé rencontrer…

Ici, on dit que ce sont les meilleurs qui partent toujours les premiers… Une maxime qui se réalise parfois, et ce à contre-coeur… Des génies méconnus qui laissent leur place en ce monde et où reste un vide, noir, irremplaçable…

BT était de ces hommes de l’ombre. Car malgré son action, il n’était pas sous les projecteurs. Car on associe le plus souvent le studio 07th Expansion avec Ryukishi07, considéré comme le leader du cercle. Mais ce dernier rappelle dans son post (voir sa traduction) que BT était irremplaçable, car il était certainement son tout premier lecteur. Dans cet état d’esprit, le studio a caché son décès tout en continuant la réalisation du 5ème épisode d’Umineko, sans utiliser cette tragédie pour justifier un quelconque retard. Umineko 5 est ainsi apparu à la date donnée, celle du Comicket. Ce n’est qu’après que le studio a annoncé la terrible nouvelle…

Pouvoir terminer cette oeuvre à la date prévue, grâce à BT et en mémoire de BT… 07th Expansion a ainsi réalisé ce que bon nombre de studios auraient lâché ou retardé. La Marque des Grands, tout simplement…

Alors, non, je n’ai jamais connu BT. Pire, jusqu’à très récemment, je pensais que 07th Expansion, c’était surtout Ryukishi07… tout en ayant oublié que 07thExpansion, c’était aussi d’autres gars, animés par la même passion pour le Visual Novel. Une leçon d’humilité, une qualité que nous devons parfois retrouver, et peut-être même moi le premier.

Alors, BT, je vais faire court. Je ne vais pas me mettre à te pleurer. Car je ne t’ai jamais connu en personne et que je ne jouerai pas à l’hypocrite. Mais je t’ai connu à travers les oeuvres du studio 07th Expansion, qui se révèlent des oeuvres magistrales qui resteront longtemps dans le coeur de nombre de fans de Visual Novels… Alors, BT, je ne te dirai que deux mots : « Adieu ». Et « Merci ».